Боже ты мой, сколько всего. Спасибо огромное за Ваш труд! Первый минидодзик - просто с/м какой-то, и депровый. Как-то не очень верится в хороший конец, хотя он там и под вопросом, я так понимаю. Только с Пеони весёлый, остальные тоже скорей печальные. Эх, мне бы такую работоспособность Brigadier general — бригадный генерал, если верить нету. Lieutenant general - это точно уже другое звание
Hexanticle просто с японского оно генерал-лейтенант. В общем, будет генерал х) Первый - еще и мелкий, там текст кое-где чуть ли не угадывать пришлось, поминая автора добрыми словами.
Ну так разобрали же? Ых, ну Вам-то с возможностью читать на японском легче разобраться А в англоязычном фэндоме, про наш не говорю вообще, пишут или просто генерал, или бригадный
Первый минидодзик - просто с/м какой-то, и депровый. Как-то не очень верится в хороший конец, хотя он там и под вопросом, я так понимаю. Только с Пеони весёлый, остальные тоже скорей печальные.
Эх, мне бы такую работоспособность
Первый - еще и мелкий, там текст кое-где чуть ли не угадывать пришлось, поминая автора добрыми словами.
Кстати, Фрингс все-таки майор по оригиналу. Да и с Джейдом ведет себя как подчиненный.
Ых, ну Вам-то с возможностью читать на японском легче разобраться
Ых... Сейчас еще Innocence до ума доведу, чуть-чуть осталось =)
Поздно уже, знаю, но раз тема немножко меня зацепила...
Про Фрингса...
И он, и Жозетта Сесил генерал-майоры 少将, насколько я помню.
Вечность в кармане.))